Perché è quello che fa le sere in cui io gioco a carte.
Because that's what she does on nights that I play cards.
"Mona giocava con le bambole, io gioco con le parti del corpo."
"Mona played with dolls. I play with body parts."
E se io gioco duro lo faranno anche loro.
If I play rough you can bet they will too.
Voi giocate all'inglese e io gioco all'americana.
You play English, I play American.
Colby, io gioco a pallone, non mi potete lasciar fuori da questo incontro.
Colby, I'm a ballplayer. I don't want to be left out of somethin' like this.
Bene, e così io gioco a carte.
Oh, goody. I get to play cards.
Sì, e io gioco in difesa per i Mets.
Yeah, and I'm playing shortstop for the Mets.
Io... gioco a bowling con gli amici... faccio escursioni con la mia ragazza... preparo torte.
I go bowling with my friends. I take hikes with my girlfriend. - I bake.
Fumo sigarette mi piace bere scotch, io gioco a golf.
I smoke cigarettes. I like to drink scotch. I play golf.
Larry, bello, io gioco parecchio a questo gioco.
Larry, man, I play this game a lot.
Sono certo che sia cosi', voglio dire... io gioco con l'altra squadra, se coglie l'allusione.
I'm sure they do. - I swing in the other direction, if you catch my drift.
Ora, li piazzo a guardare "La prova del cuoco" mentre io gioco a Texas Hold'em sul mio cellulare.
Now, I just let them watch Barefoot Contessa while I play Texas Hold 'Em on my cell phone.
Io gioco a basket, chi viene?
I'm gonna go play basketball. -All clear.
Io gioco ai videogame da molto prima che ti incontrassi.
I've been playing video games long before I met you.
C'e' questo signore a cui piace vestirsi da giocatore di tennis mentre io gioco con le sue... palle nuove.
One gentleman likes to dress up as a tennis player while I play with his...new balls.
Se tu hai 21 anni, io gioco negli yankees!
You're 21 like I play for the Yankees.
Perche' non vai a comprare del gelato mentre io gioco a nascondino?
Why don't you go get some ice cream, and I'll play hide-and-seek?
E tu sei solo incazzato perche' io gioco ancora da libero.
And you're just pissed off because I still got options.
Io gioco sempre a bowling, quando sono nervoso, tipo per una partita importante.
I always go bowling whenever I'm worked up about a big game or something. - Just us?
So solo... che io gioco una piccola parte in qualcosa di più importante.
Just... know that I'm playing a small part in something that's important.
Io gioco a lacrosse, si usa un bastone molto sottile.
I play lacrosse. It's a tiny little stick.
Anche io gioco di continuo con Margot.
I play chicken with Margot all the time.
Te lo ridico, io gioco d'istinto.
I keep telling you, I play my gut.
Io gioco nell'ala piccola, ma non ho cominciato perche' sto ancora esercitando la mano sinistra.
I play small forward, but I don't start 'cause I'm still developing my left hand. You want chocolate, chocolate almonds? Um...
Io gioco a hockey con uno di loro.
I play ice hockey with one of them.
Avevano armi che neanche sapevo esistessero e io gioco molto.
They had guns I didn't know existed, and I play a lot of video games.
Guardate, io gioco sempre con personaggi buoni!
Look, I always play as the good guys!
Io gioco per tutti gli azionisti, come il mio buon amico Steven Birch.
I'm playing for all shareholders, like my good friend Steven Birch here.
Io gioco a ruota libera, lui e' un tecnico.
I'm a freewheeler, he's a... technician.
Ma voi siete ritardati, io gioco con l'Xbox.
You guys are retarded. I'm playing Xbox.
Guarda, io gioco sporco, va bene?
Look, I've played dirty, all right? - I'm sorry to hear it.
Voi due contro di me, io gioco...
How about you two against me, I'll just play...
Morgan, tu tratterrai il suo avversario mentre io gioco contro Bale.
Morgan, you're gonna delay his opponent while I step in and match up with Bale.
Se la vita mi da' carte da schifo, io gioco comunque.
When life deals me a crap hand, I play it.
Tu giochi con mia madre ed io gioco con la tua, no?
It's not as fun when it's your own mother, now is it?
Siamo tutti figli di Dio, ma io gioco per vincere e c'e' qualcosa di sbagliato in te.
We're all God's children, but I'm in it to win it, and there's something wrong with you.
Io gioco e gioco finché non inizio a chiedermi: perché mai dovremmo smettere di giocare?
I play and I play until I begin to wonder why we ever stop playing in the first place.
Quindi sentite, tutto il lavoro che vi ho mostrato, quelle cose che ho costruito e che sono attorno a me su questo palco e gli altri progetti nel mio laboratorio sono tutti un risultato diretto del fatto che io gioco con la vostra spazzatura.
So listen, all of the work I've shown you, the stuff that I've built that's all around me on this stage and the other projects my lab is involved in are all a direct result of me playing with your garbage.
Sapete quando vi dicono, non si gioca col cibo -- ma io gioco sempre con le cose.
You know, they say, never play with your food -- but I always play with things.
Quindi Chris potrebbe lavorare con una parte di Lava mentre io gioco con un'altra.
Chris could be interacting with another part of Lava, while I play around with it here.
2.2916259765625s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?